商业机会 产品大全 企业名录 我商务中心 | | 手机站 网址:fygsxiao.qy6.com 供应汉译英:不定式误用辨析_上海朗帝翻译有限公司
上海朗帝翻译有限公司
联系人:王小姐 女士 (主管)
电 话:021-67846312
手 机:15216760632

产品目录

供应汉译英:不定式误用辨析

留言询价
详细说明

    1.中文:为了准时,我们加快了步伐。



(误)So as to be in time we hurried.



(正)In order to be in time we hurried.(so as to只可放在句中,in order to可放在句首或句中。)



2.中文:你说这些话真傻。



(误)It's very foolish for you to say so.



(正)It's very foolish of you to say so.(表示评价的形容词被带逻辑主语的不定式修饰时,介词要用of。)



3.中文:你没有告诉他们永远不要做那件事吗?



(误)Didn't you ask them to never do that?



(正)Didn't you ask them never to do that?(never要放在to之前。)



4.中文:你没有告诉他们永远不要做那件事吗?



(误)Here is a new book for you to read it.



(正)Here is a new book for you to read.(作形容词用法的带逻辑fygs_lslj主语的不定式for you to read的宾语,实际上就是它所修饰的new book,其后不可再加宾语。)



5.中文:他够年龄,可以上学了。



(误)He is old enough so that he can go to school.



(正)He is old enough to go to school.(形容词+enough+不定式表示足够…而可。)



6.中文:他太好了,寄给我许多书。



(误)He was so good to send me a lot of books.



(正)He was so good as to send me a lot of books.(so...as to表示如此…以致。)



7.中文:你*好不要在下雨天出去。



(误)You had better not to go out in the rain.



(正)You had better not go out in the rain.(had better(not)后接原形不定式。)上海翻译公司-上海朗帝翻译有限公司 http://www.fanyigongsi2.cn





8.中文:你喜欢听别人谈话吗?



(误)Do you like listening to others to talk?



(正)Do you like listening to others talk?(感官动词或使役动词的宾语补语用原形不定式。)

 
上海朗帝翻译有限公司
王小姐 女士 (主管)  
电  话: 021-67846312
传  真: 021-67846312
移动电话: 15216760632
在线联系:
公司地址: 中国上海松江区上海市新松江路2618弄853号(二层)
邮  编: 200000
公司主页: http://fygsxiao.qy6.com(加入收藏)
 



其它商业信息
 1 直接到第
3 条信息,当前显示第 1 - 3 条,共 1

公司首页 | 公司介绍 | 产品展示 | 供求商机 | 诚信档案 | 联系方法 | 加入收藏
上海朗帝翻译有限公司 公司地址:中国上海松江区上海市新松江路2618弄853号(二层)
王小姐 女士 (主管) 电话:021-67846312 传真:021-67846312
免责声明: 以上所展示的信息由会员自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布会员负责,企业录对此不承担任何责任。如有侵犯您的权益,请来信通知删除。

机械 仪器 五金 电子 电工 照明 汽摩 物流 包装 印刷 安防 环保 化工 精细化工 橡塑 纺织 冶金 农业 健康 建材 能源 服装 工艺品 家居 数码 家电 通讯 办公 运动、休闲 食品 玩具 商务 广告 展会 综合
提供服务支持 © 企业录 | 移动端